Passengers Passageiros – Delay Atraso – Flight Vôo – Gate number (5) Portão número (5) – Departure Partida – All other passports Todos os outros passaportes – Wait behind the yellow line Aguarde atrás da linha amarela – Please have your passport ready Por favor prepare o passaporte – Nothing to declare Nada a declarar – Goods to declare Bens de declaração obrigatória.
O Blog Tomorrow
O Blog Tomorrow
passport control
Passport – passaporte. insurance – seguro. ticket – bilhete (passagem) Could I see your passport, please? – Posso ver o seu passaporte, por favor? Have you anything to declare? – Tem algo a declarar? What is the purpose of your travel/visit? – Qual é o motivo de sua viagem/visita? Where do you come from?/where have you travelled from? – De onde você vem? Where are you going? – Onde você está indo? Where are you staying? – Onde vai se hospedar?
Giving Directions!
It’s easy to get there. É fácil de chegar lá. How do I get there? Como chego lá? Look for the signs that say… Procure as placas indicando… Go straight… / Go straight ahead. Vá reto… Block. Quadra, quarteirão. Keep going for about (2) blocks… Continue por (2) quarteirões, quadras… Turn right / left at… Vire à direita / esquerda na… Traffic lights. Semáforo. Corner. Esquina.
Expressions about calling
Quero fazer uma ligação. I want to make a phone call. Onde posso telefonar? Where can I make a telephone call? Eu quero ligar para este número… I’d like this number… Você pode discar para mim? Can you dial it for me? Não desligue! Don’t hang up! Ele/ela desligou na minha cara. He/she hung up in me.
Leaving a message on the fone!
Estou só retornando. Just calling you back. Que pena que eu não o encontrei. Sorry I missed you. Que desencontro! We keep missing each other. Você está fugindo de mim. I think you are avoiding me. Que difícil falar com você. You’re hard to get a hold of. Bom, acho que você ainda está (no trabalho). Well, I guess you’re still (at work). Só liguei para.. I was just calling to…
Taking a message!
Você quer deixar um recado? Would you like to leave a message? Só um instante. Vou pegar uma caneta. Just a second. Let me get a pen. Pronto. Pode falar. OK. Go ahead. Deixe-me ver se eu entendi:… Let me just check that I got it right:… Tudo bem, Eu dou o recado para ele/ela. OK, I’ll give him/her the message. Tudo bem, Eu digo a ele/ela que você ligou.
O Blog Tomorrow
sentences
- I am teacher. I am not doctor.
Eu sou professor. Eu não sou médico. - I’m happy because I’m here.
Eu estou feliz porque estou aqui. - I’m not sick. John is sick.
Eu não estou doente. John está doente. - You are my best friend.
Você é o meu melhor amigo. - You’re upset because she is here.
Você está chateado porque ela esta aqui.. - Are you in love with Jane?
Você está apaixonado pela Jane? - You aren’t stupid. You are smart.
Você não é burro. Você é inteligente.
at the hotel
- O café da manhã está incluso?
- Breakfast is included?
- Vou embora amanhã.
- I’m leaving tomorrow.
- Por favor, me acorde às sete.
- Please wake me up at seven.
- O check-out antes das 12hs.
- Check out before 12 o’clock.
a new home
- He moves to a new city.
- There are many buildings.
- There are a lot of people walking.
- There are many taxis.
- He feels lonely.
- Everyone acts so different here.
- He goes to his new school.
- He sees a friendly looking person.
- He asks him to show him around.