O Blog Tomorrow


O Blog Tomorrow


Buying your ticket

Onde posso comprar passagens? Where can I buy tickets? Onde fica o escritório da American Airlines / …? Where is the American Airlines/… Office? Quando é o próximo vôo para (o Brasil)? When is the next flight to Brazil? A que horas o vôo sai? At waht times does the plane leave? Quero reservar um lugar. I want to book a seat. Quanto custa uma passagem de ida e volta para (Miami)? How much is round ticket to (Miami)?

Immigration!

Passengers Passageiros – Delay Atraso – Flight Vôo – Gate number (5) Portão número (5) – Departure Partida – All other passports Todos os outros passaportes – Wait behind the yellow line Aguarde atrás da linha amarela – Please have your passport ready Por favor prepare o passaporte – Nothing to declare Nada a declarar – Goods to declare Bens de declaração obrigatória.

passport control

Passport – passaporte. insurance – seguro. ticket – bilhete (passagem) Could I see your passport, please? – Posso ver o seu passaporte, por favor? Have you anything to declare? – Tem algo a declarar? What is the purpose of your travel/visit? – Qual é o motivo de sua viagem/visita? Where do you come from?/where have you travelled from? – De onde você vem? Where are you going? – Onde você está indo? Where are you staying? – Onde vai se hospedar?

Giving Directions!

It’s easy to get there. É fácil de chegar lá. How do I get there? Como chego lá? Look for the signs that say… Procure as placas indicando… Go straight… / Go straight ahead. Vá reto… Block. Quadra, quarteirão. Keep going for about (2) blocks… Continue por (2) quarteirões, quadras… Turn right / left at… Vire à direita / esquerda na… Traffic lights. Semáforo. Corner. Esquina.

Expressions about calling

Quero fazer uma ligação. I want to make a phone call. Onde posso telefonar? Where can I make a telephone call? Eu quero ligar para este número… I’d like this number… Você pode discar para mim? Can you dial it for me? Não desligue! Don’t hang up! Ele/ela desligou na minha cara. He/she hung up in me.

Leaving a message on the fone!

Estou só retornando. Just calling you back. Que pena que eu não o encontrei. Sorry I missed you. Que desencontro! We keep missing each other. Você está fugindo de mim. I think you are avoiding me. Que difícil falar com você. You’re hard to get a hold of. Bom, acho que você ainda está (no trabalho). Well, I guess you’re still (at work). Só liguei para.. I was just calling to…

O Blog Tomorrow


Staying at a Hotel

  1. Do you have a reservation?
  2. Do you need help with your bags?
  3. Is there anything else?
  4. How many guests are with you?
  5. Your room is on the second floor.
  6. Thank you for staying with us!
  7. I’d like to book a room, please.
  8. We really enjoyed our stay.
  9. The room is too noisy.
  10. Can I see the room, please?

The Oldest Brother

  1. Brian is the oldest brother.
  2. He has two younger brothers.
  3. Brian helps his parents around the house.
  4. He washes the dishes.
  5. He mops the floor.
  6. He picks up his brothers from school.
  7. Brian also teaches his brothers.
  8. He tells them to be honest, kind, and friendly.
  9. Brian loves his family.

Picking Her Up

  1. He is talking to his friends.
  2. His cell phone rings.
  3. He answers it. It is his sister.
  4. She asks if he could pick her up at school.
  5. He tells her to wait.
  6. He gets off the couch.
  7. He tells his friends to leave.
  8. He drives his car.
  9. He parks on the street.
  10. His sister gets in the car.