Nós estávamos passeando. – We were taking a walk. / We were walking around. / We were going for a drive. / We were driving. Normalmente vou para a escola a pé, mas às vezes meu pai me leva. – I usually walk to school but sometimes my father drives me. Meu pai vai para o trabalho de carro. – My father drives to work. Não tenho nada para fazer. – I don’t have anything to do. / I’ve got nothing to do. Nasci em 1965. – I was born in 1965. Eu pratico inglês, dia sim dia não. – I practice English every other day. Ele não vem hoje. – He isn’t coming today.
O Blog Tomorrow
O Blog Tomorrow
What a pity …!
A culpa foi minha. – It was my fault. Eu estava só brincando. – I was just kidding. / I was joking. Você deve desculpar-se. – You should apologize. Não me arrependo. / Não estou arrependido. – I don’t regret it. / I’m not sorry. em vão. – Desculpa pelo atraso. – Sorry for being late. / Sorry I’m late. / Sorry to be late. Não faz mal. – That’s all right. / No problem. Que tal numa outra ocasião…? – Maybe some other time. Que pena que tu não me contaste isto antes. / É uma pena …! / É lamentável… – Too bad you didn’t tell me this before. / What a pity …! /
Where is it?
Onde fica o free shop? Where is the duty-free shop? Onde posso trocar dinheiro? Where can I change some money? Onde posso pegar o ônibus para o hotel? Where do I get the bus to the hotel? Onde eu pego um táxi? Where do I get a taxi/cab? Onde ficam os telefones? Where are the telephones? Não achei minha bagagem I have not found my luggage. Onde fica seção de achados e perdidos? Where is the lost and found sector?
Have a good trip!
How many suitacases do you have? Quantas malas o(a) senhor(a) tem? Just this one/Just these two. Só esta aqui/Só estas duas. Would you please open it (them)? Poderia, por favor, abri-la(s)? Sure. Claro. Any more lugagge? Mais alguma bagagem? Only this hand lugagge. Só esta bagagem de mão. Anything to declare? Algo a declarar? Yes, some medicine / Sim, alguns remédios / You have to pay duty on these itens. Você tem que pagar taxa por estes ítens..
EXPRESSING THOUGHTS!
Nem toca no assunto. – Don’t bring it up. Em primeiro lugar, … – First of all, … Em último caso, … – As a last resort … Finalmente! / Até que em fim! – At last! Cá entre nós … – Just between you and me, … / Just between the two of us, Pensando bem… – On second thought … Até certo ponto… – To a certain extent … Na pior das hipóteses, … – At worst. Cedo ou tarde… – Sooner or later … Vamos fazer cara ou coroa. – Let’s flip a coin. Conto com você. – I’m counting on you.
can – could – may – will – would
Could I have the bill, please? (Pode trazer a conta, por favor?) May I ask you a question? (Posso fazer uma pergunta?) Can you turn on the TV, please? (Posso ligar a televisão, por favor?) Will you answer the phone, please? (Atende o telefone, por favor.) Would you sign this document, please? (Poderia assinar este documento, por favor?) Would you mind closing the door? (Você se incomodaria em fechar a porta?)
O Blog Tomorrow
Hide and Seek
- John covers his eyes.
- Sandra finds a place to hide.
- John counts to ten. At “ten,”
- He opens his eyes.
- He tries to find Sandra.
- He walks around their room.
- He checks the kitchen.
- He checks under the bed.
- He checks the laundry room.
- He does not find her yet.
- Sandra is in their parents’ room.
Drawing
- I am practicing drawing.
- I practice drawing every .
- My teacher shows me new things.
- I know how to draw people,
- Animals, and objects now.
- I always want to get better,
- So I practice every day.
- My parents always tell me that
- I am a good artist.
- They think I can do it as a job.
More Money
- She gets allowance from her parents.
- They give her $10 a week.
- She wants more.
- She asks her parents nicely.
- They say no.
- She tries to change their minds.
- She washes their cars.
- She makes them dinner.
- She compliments them.
- They decide to give her a raise.
- She will get $15 a week.
