O Blog Tomorrow


O Blog Tomorrow


They don’t care about us!

Sei lá. / Não faço idéia – I have no idea. /I got no idea. / How should I know? E eu com isso? Não ligo para isso, não estou nem aí! / Não dou a mínima. (indiferença, desprezo) – I don’t care. / I don’t give a damn. / What’s that to me? E daí? … (em tom de desafio) – And so what? / Who cares? Não importa; não quer dizer. – It doesn’t matter. / No problem.

Pretty good!

Boy (menino) – girl (menina) man (homem) – woman (mulher) brother (irmão) – sister (irmã) son (filho) – daughter (filha) uncle (tio) – aunt (tia) father (pai) – mother (mãe) groom (noivo) – bride (noiva) husband (esposo, marido) – wife (esposa, mulher) nephew (sobrinho) – niece (sobrinha) king (rei) – queen (rainha) lord (lorde) – lady (dama) host (anfitrião) – hostess (anfitriã) bachelor (solteirão) – spinster (solteirona) monk (monge) – nun (freira) wizard (bruxo) – witch (bruxa) dog (cachorro) – bitch (cadela) horse (cavalo) – mare (égua)

Now it’s your turn!

Isto não funciona. – It doesn’t work. / It’s out of order. O telefone está ocupado – The line is busy. / The phone is busy. O relógio está atrasado/adiantado. – The watch is slow/fast. O barulho está muito alto. – The noise is too loud. Fiquei conhecendo teu irmão ontem. – I met your brother yesterday. Meio a meio. – Fifty-fifty. / Half and half. É meio caro. – It’s kind of expensive. Na maioria das vezes. – Most of the times.

MAKING COMMENTS!!!!!

Nós estávamos passeando. – We were taking a walk. / We were walking around. / We were going for a drive. / We were driving. Normalmente vou para a escola a pé, mas às vezes meu pai me leva. – I usually walk to school but sometimes my father drives me. Meu pai vai para o trabalho de carro. – My father drives to work. Não tenho nada para fazer. – I don’t have anything to do. / I’ve got nothing to do. Nasci em 1965. – I was born in 1965.  Eu pratico inglês, dia sim dia não. – I practice English every other day. Ele não vem hoje. – He isn’t coming today.

What a pity …!

A culpa foi minha. – It was my fault. Eu estava só brincando. – I was just kidding. / I was joking. Você deve desculpar-se. – You should apologize. Não me arrependo. / Não estou arrependido. – I don’t regret it. / I’m not sorry. em vão. – Desculpa pelo atraso. – Sorry for being late. / Sorry I’m late. / Sorry to be late. Não faz mal. – That’s all right. / No problem. Que tal numa outra ocasião…? – Maybe some other time. Que pena que tu não me contaste isto antes. / É uma pena …! / É lamentável… – Too bad you didn’t tell me this before. / What a pity …! /

Where is it?

Onde fica o free shop? Where is the duty-free shop? Onde posso trocar dinheiro? Where can I change some money? Onde posso pegar o ônibus para o hotel? Where do I get the bus to the hotel? Onde eu pego um táxi? Where do I get a taxi/cab? Onde ficam os telefones? Where are the telephones? Não achei minha bagagem I have not found my luggage. Onde fica seção de achados e perdidos? Where is the lost and found sector?

O Blog Tomorrow


a good Ice Cream

  1. It’s a sunny day. She feels hot.
  2. She fans herself with a book.
  3. It’s still hot.
  4. She turns on the air conditioner.
  5. It’s still hot. She jumps into a pool.
  6. It’s still hot. Her dad has an idea!
  7. He takes her to the ice cream shop.
  8. They share a banana split.
  9. She does not feel hot anymore.

sentences

  1. I want to be with you. 
  2. I am happy today. 
  3. He is my brother. 
  4. They are working now. 
  5. She was my friend. 
  6. They were at the party yesterday.
  7. I have never been to Canada.
  8. I have to work tomorrow.
  9. He is my best friend.
  10. He wants to talk to you. 

 

A Surprise Party

  1. It’s Gilson’s birthday.
  2. He gets out of bed.
  3. Nobody says anything to him.
  4. His mom takes him to school.
  5. His friends do not say anything.
  6. The teacher does not say anything.
  7. Gilson is very sad.
  8. He walks home alone.
  9. He opens the door.
  10. His friends and family are holding a cake.
  11. They say, “Surprise Gilson!”