O Blog Tomorrow


O Blog Tomorrow


“How was the class?”

“How was your trip?” “How was your vacation?” “How was your weekend?” “How was the lecture?” “How was the class?” “How was the game?” “He is a boring person.” “His personality is very boring.” “It’s boring whenever she’s around.” “It was pretty boring.” “It was boring. I didn’t do much.” “It wasn’t as fun as I thought. It was a little boring.” “I was bored most of the time.”

Greeting!

“Hi, how are you doing?” “I’m doing great. How about you?” “Not too bad.” “Do you come to this restaurant often?” “I’ve been here a couple of times, but I don’t come on a regular basis. What have you been up to?” “I’m pretty busy at work these days, but otherwise, everything is great.” “Well, have a good evening.” “You too.”

VOCABULARY FOR TRAVELING!

Travel agency – agência de viagem. flight reservation – reserve de vôo. hotel reservation – reserva de hotel. visa – visto de entrada. air ticket – passagem aérea. airplane ticket – passagem aérea. flight ticket – passagem aérea. one-way ticket – passagem só de ida. round-trip ticket – passagem de ida e volta. airport – aeroporto. airline – companhia aérea..

Come with us!

I’ll take care of it. – Pode deixar comigo. I’ll take you home – Eu te levo em casa. I’m afraid you are not my type – vc nao faz meu tipo. I’m all on that – eu estou nessa! I’m busy – tô ocupado. I’m cold. – Estou com frio.  I’m hungry – Estou com fome.  I’m afraid. – Estou com medo.  I’m sleepy. – Estou com sono..  I’m happy for you – Estou feliz por voce.  I’m homesick. – Estou com saudades de casa..  I miss home. – Estou com saudades de casa.

take a look at it

I was joking. – Eu estava só brincando. I was just passing by. – Estou só de passagem. I was shocked. – Fiquei de boca aberta. / Fiquei de queixo caído. I was so worried – Eu tava tao preocupado. I was wrong about him – eu me enganei a respeito dele I work for myself. – Eu trabalho por conta própria. At worst  – Na pior das hipóteses. I’ll ask him – eu pergunto pra ele  I’ll be back later – Volto mais tarde  I’ll be right back. – Eu já volto.  I’ll be right over – eu já to indo  I’ll be right there – eu já to indo

speak slower, please?

Pode repetir, por favor? Can you repeat that, please? Desculpe, eu não entendo. Pode falar mais devagar, por favor? Can you speak slower, please? Pode falar de novo, por favor? Can you say it again, please? O que significa isso? Como se diz ‘free’ em Português? How do you say ‘free’ in Portuguese. Um momento, por favor – A moment, please. Não tem problema – No problem.

O Blog Tomorrow


Sometimes You Lose

  1. Sarah’s basketball team lost today.
  2. She is upset. She walks home sadly.
  3. She sits down on the couch.
  4. She starts crying. Her mom sees her.
  5. She gives her a hug.
  6. She bakes Sarah’s favorite cookies.
  7. The warm cookies make Sarah smile.
  8. Sarah wipes her tears away.
  9. She realizes that sometimes
  10. You  win and sometimes you lose.

two different books

  1. He reads a book.
  2. The main character is a wolf.
  3. It tries to find its family.
  4. It travels all over the world.
  5. In the end, the wolf dies.
  6. This book is too sad.
  7. He reads another one.
  8. The main character is a girl.
  9. She wants to win a competition.
  10. She practices a lot.
  11. In the end, she gets first place.
  12. He likes this book.

Trying on Shoes

  1. He goes to a shoe store.
  2. He sees a pair he likes.
  3. It is black and white.
  4. He tries it on. It is too tight.
  5. He asks if there is a bigger size.
  6. There is not.
  7. He looks at the other shoes.
  8. He sees another pair he likes.
  9. It is bright yellow.
  10. He tries it on. It fits perfectly.