A culpa foi minha. – It was my fault. Eu estava só brincando. – I was just kidding. / I was joking. Você deve desculpar-se. – You should apologize. Não me arrependo. / Não estou arrependido. – I don’t regret it. / I’m not sorry. em vão. – Desculpa pelo atraso. – Sorry for being late. / Sorry I’m late. / Sorry to be late. Não faz mal. – That’s all right. / No problem. Que tal numa outra ocasião…? – Maybe some other time. Que pena que tu não me contaste isto antes. / É uma pena …! / É lamentável… – Too bad you didn’t tell me this before. / What a pity …! /
O Blog Tomorrow
O Blog Tomorrow
O Blog Tomorrow
Where is it?
Onde fica o free shop? Where is the duty-free shop? Onde posso trocar dinheiro? Where can I change some money? Onde posso pegar o ônibus para o hotel? Where do I get the bus to the hotel? Onde eu pego um táxi? Where do I get a taxi/cab? Onde ficam os telefones? Where are the telephones? Não achei minha bagagem I have not found my luggage. Onde fica seção de achados e perdidos? Where is the lost and found sector?
Have a good trip!
How many suitacases do you have? Quantas malas o(a) senhor(a) tem? Just this one/Just these two. Só esta aqui/Só estas duas. Would you please open it (them)? Poderia, por favor, abri-la(s)? Sure. Claro. Any more lugagge? Mais alguma bagagem? Only this hand lugagge. Só esta bagagem de mão. Anything to declare? Algo a declarar? Yes, some medicine / Sim, alguns remédios / You have to pay duty on these itens. Você tem que pagar taxa por estes ítens..
