O Blog Tomorrow


O Blog Tomorrow


O Blog Tomorrow


take a look at it

I was joking. – Eu estava só brincando. I was just passing by. – Estou só de passagem. I was shocked. – Fiquei de boca aberta. / Fiquei de queixo caído. I was so worried – Eu tava tao preocupado. I was wrong about him – eu me enganei a respeito dele I work for myself. – Eu trabalho por conta própria. At worst  – Na pior das hipóteses. I’ll ask him – eu pergunto pra ele  I’ll be back later – Volto mais tarde  I’ll be right back. – Eu já volto.  I’ll be right over – eu já to indo  I’ll be right there – eu já to indo

speak slower, please?

Pode repetir, por favor? Can you repeat that, please? Desculpe, eu não entendo. Pode falar mais devagar, por favor? Can you speak slower, please? Pode falar de novo, por favor? Can you say it again, please? O que significa isso? Como se diz ‘free’ em Português? How do you say ‘free’ in Portuguese. Um momento, por favor – A moment, please. Não tem problema – No problem.

She’s very happy!

She is happy. Ela esta/é feliz. She is happier than her sister. Ela é/está mais feliz do que sua irmã. She is the happiest girl I know. Ela é a menina mais feliz que eu conheço. She is ugly. Ela é feia. She is uglier than her sister. Ela é mais feia do que sua irmã. She is the ugliest girl I know. Ela é a menina mais feia que eu conheço.