O Blog Tomorrow


O Blog Tomorrow


DESCRIBING PEOPLE

Ela é uma gracinha. / … bonitinha. – She’s cute.
Ele é um gostosão. – He’s a hunk. / He’s hot.
Ele está de mau humor hoje. – He is in a bad mood today.
Ele está fazendo 30 anos. – He’s turning 30.
Ele sofre do coração. – He has a heart condition.
Ele é uma figura. – He’s a real character.
Ele é um dedo-duro. – He’s a snitch.
Ele é um chato. – He’s a pain.
Ele é uma criança muito mimada – He’s a spoiled child.

VERBO SER E ESTAR!

Estou de férias. – I’m on vacation. / … on holidays.
Estou de folga. – It’s my day off.
Estou de serviço. – I’m on duty.
Estou de castigo. – I’m grounded.
Estou de saída. / … de partida. – I’m leaving.
Estou só de passagem. / I was just passing by.
Estamos de acordo. – We agree.
Estou com pouco dinheiro. / Estou mal de dinheiro. – I’m short of money.
Está de cabeça para baixo. / Está de pernas para o ar. – It’s upside down.
Está tudo misturado. – It’s all mixed up.

EXPRESSITIONS!

Onde você vai?    Where are you going?  Onde você está hospedada?    Where are you staying?  Eu estou aqui de férias    I am here on holiday. How long are you staying?  –  Quando tempo você vai ficar?  Quando tempo você leva?    How long does it take you? Quanto tempo você levou?    How long did it take you?  Eu levo cinco minutos…     It take me five minutes…  Eu levei cinco minutos…  –  It took me five minutes…

PROFISSIONS!

Pedro: Is this your father?
Mariana: Yes, he is
Pedro: 
He is so young. Does he work?
Mariana: Yes, He does. He is a bus driver
Julia: 
And your mother. Does she work too?
Mariana: 
Yes, she does. She is a teacher
Julia: 
Does she teach math?
Mariana: 
No, she doesn’t. She teaches Brazilian history.

Where are you from?

Pedro: Hi Mariana, How are you today?
Mariana: Not bad, thanks. And you?
Pedro:
 Very well. Are you from here?
Mariana: No, I’m not
Pedro: So, where are you from(4) Mariana?
Mariana: I’m from São Paulo
Pedro: Oh, you’re from São Paulo. And Julia, is she from São Paulo?
Mariana: No, she’s not. She is from Goiás.
Pedro:
 Oh, she is from Goiás. Mariana, what’s your phone number(5)?
Mariana: My phone number? It’s 555-1679

Vocabulário Específico: FUTEBOL

Os matches – jogos, partidas – geralmente ocorrem nos weekends – fins de semana – ou Wednesdays – quartas-feiras. Você como um devoted fan – fã incondicional – coloca a home colors – camiseta do seu time favorito, manto sagrado. Away games – jogos fora de casa – são sempre complicados; porém, caso o jogo seja at home – em casa – você vai ao stadium – estádio –, “ground” para os íntimos. A polícia e ainda osstewards – seguranças – estarão de olho para evitar tumultos e brigas. A intenção deles é manter opposing fans – torcedores rivais – separados; ou seja, home fans – torcedores do time local – de um lado e away fans – torcedores da equipe visitante – de outro.

O Blog Tomorrow


greetings

  1. What’s the news?
  2. How’s it going?
  3. How’s everything?
  4. How’s life?
  5. What’sgoing on?
  6. What’s happening?
  7. How do you do?
  8. What are you up to?
  9. How are you doing?
  10. What’s up?

sentences

  1. I am teacher. I am not doctor.
    Eu sou professor. Eu não sou médico.
  2. I’m happy because I’m here.
    Eu estou feliz porque estou aqui.
  3. I’m not sick. John is sick.
    Eu não estou doente. John está doente.
  4. You are my best friend.
    Você é o meu melhor amigo.
  5. You’re upset because she is here.
    Você está chateado porque ela esta aqui..
  6. Are you in love with Jane?
    Você está apaixonado pela Jane?
  7. You aren’t stupid. You are smart.
    Você não é burro. Você é inteligente.

at the hotel

  1. O café da manhã está incluso?
  2. Breakfast is included?
  3. Vou embora amanhã.
  4. I’m leaving tomorrow.
  5. Por favor, me acorde às sete.
  6. Please wake me up at seven.
  7. O check-out antes das 12hs.
  8. Check out before 12 o’clock.