Be patient, Carol! All in good time! (Seja paciente, Carol! Tudo acontece na hora certa!) Be patient, you’ll hear the result all in good time. (Fique tranquilo, você saberá o resultado no momento oportuno.) Max didn’t worry about getting an answer today or tomorrow, because he knew it would come in good time. (O Max não se preocupou em receber uma resposta hoje ou amanhã, pois ele sabia que ela chegaria no seu devido tempo.)
O Blog Tomorrow
O Blog Tomorrow
O Blog Tomorrow
Make a face…..
She made a face when she smelt the milk. (Ela fez uma careta quando sentiu o cheiro do leite.) The children were making faces at us through the window. (A gurizada estava na janela fazendo caretas pra gente.) Why are you making that face? Is there anything wrong? (Por que você está fazendo essa cara estranha? Tem algum problema?) I guess you made a bad impression on them. (Eu acho que você causou uma má impressão neles.)
Make a living…..
He makes a living as a stand-up comic. (Ele ganha a vida como comediante.) Can you really make a living by selling jewelry? (Você consegue mesmo ganhar a vida vendendo bijuterias?) Mike makes a living from fixing cars. (O Mike ganha a vida consertando carros.) You made a point that we all should remember. (Você fez uma observação que nós todo deveríamos lembra.)
