She made a face when she smelt the milk. (Ela fez uma careta quando sentiu o cheiro do leite.) The children were making faces at us through the window. (A gurizada estava na janela fazendo caretas pra gente.) Why are you making that face? Is there anything wrong? (Por que você está fazendo essa cara estranha? Tem algum problema?) I guess you made a bad impression on them. (Eu acho que você causou uma má impressão neles.)
O Blog Tomorrow
O Blog Tomorrow
O Blog Tomorrow
Make a living…..
He makes a living as a stand-up comic. (Ele ganha a vida como comediante.) Can you really make a living by selling jewelry? (Você consegue mesmo ganhar a vida vendendo bijuterias?) Mike makes a living from fixing cars. (O Mike ganha a vida consertando carros.) You made a point that we all should remember. (Você fez uma observação que nós todo deveríamos lembra.)
Today is my birthday!
Estou com pressa. – I’m in a hurry. Estou com dor de cabeça. – I’ve got a headache. / I have a headache. Está com defeito. – It’s out of order. Está com jeito de chuva. – It looks like rain. Ela está com 15 anos. – She is 15 years old. Estou de ressaca. I’ve got a hangover. / I have a hangover. / I’m hung over. Ela está de aniversário. – Today is her birthday. / She’s celebrating her birthday today. Estou de férias. – I’m on vacation. / … on holidays.
