Just between the two of us, ? – Cá entre nós,? Just between you and me, ? / Just between the two of us, ? – Cá entre nós ? Just for the record ? / Just as a reminder ? – Só para lembrar ? just go – vai embora. Just go straight out on 6th Street – Vai em frente pela rua 6 (info) Just have a seat – Pode se sentar. Just hold a minute – Só um minutinho Just keep it a secret – Só mantenha segredo Just let me read – apenas deixe me ler….
O Blog Tomorrow
O Blog Tomorrow
O Blog Tomorrow
do you mind if……
I’d like to invite you to the party. Eu gostaria de te convidar para a festa. Would you like to come with us? Você gostaria de vir conosco? Why don’t you come with us? Por que você não vem conosco? What time? A que horas? Sounds good! Parece legal! OK, I’ll be there! OK, eu estarei lá! What should I wear? O que eu deveria vestir? Would you mind if I bring a friend? Você se importaria se eu levasse (trouxesse) um amigo?
Come together….
Esta é a fila para (…) Is this the line for (…) Este é o final da fila? Is this the end of the line? Você está na fila para (…) Are you in the line for (…) Desculpe-me, eu estava na fila. Excuse me, I was in line. Você poderia segurar meu lugar para mim? Could you hold my place for me? Estarei de volta em um segundo. I´ll be back in a second. Esta fila está demorando uma eternidade! This line is taking forever!
